sexta-feira, 11 de janeiro de 2013

dank u

Chegaram as prendas da Catarina e eu queria fazer um post em flamengo, mas na net não há nenhum tradutor da língua que se fala na Bélgica.


A Mr. anda maluca com a corda e a Gr. anda com o jogo das formas geométricas para todo o lado. Abre a tampa e mete-as lá dentro, ignorando que deve metê-las é nos buracos com forma correspondente.


 


Como não há tradutor de flamengo, vamos ter de usar a imaginação para descobrir com que cores devemos pintar os desenhos do livro de colorir.


O Tintin au pays des soviets será lido daqui a uns anos, quando as raparigas tiverem francês na escola, se esta língua se aguentar nos currículos escolares.


 


Tudo isto para dizer: obrigada, Catarina!És um amor.


 


Hoe gaat het met U?

Sem comentários:

Enviar um comentário

fazer a revolução (outra vez)

 Sonhei que fugíamos, não sei quem éramos. Mas fugíamos de um golpe, de algo que tinha mudado radicalmente a nossa forma de viver. Chegámos ...